The opening is simply beautiful.
May 2024 M T W T F S S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Archives
Goodreads
The opening is simply beautiful.
Today – bonus poem from Robert Frost.
I once introduced my favorite Polish poet on Twitter and mentioned of his near untranslatability. Ladies and gents, I give you Bolesław Leśmian.
Therefore, I present to you one poem, one of my most favorites, in Polish, and English. I cannot find it in German but from what I read it’s an awesome translation by Karl Dedecius (Das Mädchen).
Also, articles (in English and German) about the peculiarity of his poetry. The poem below is written in iambic octameter (metrum of eight accented feet like: sSsSsSsS||sSsSsSsS(s)). It also makes it easy to memorize, because of the music of it.
There might be his better, more profound and ground-breaking poems. I mean, I know there are, because I’ve read every and each one of them and few of his works I even translated. But somehow this little sonnet stayed with me ever since the first read. The broken rhythm, the line shifting, and finally – the twist. He turned the sonnet composition inside out. All while he was just 16 years old. Ladies and gents, let’s spend une saison en enfer* with Arthur Rimbaud and his brilliant brilliant troubled mind.
Rainer Maria Rilke. Not his most famous Duineian Elegies or Sonnets to Orpheus but a little, short poem about loneliness.
I also have to admit, I really don’t like* the English translation. I hope there’s a better one because it does not do this poem a justice. I don’t speak German but I heard it performed and the cadence and rhythm was just amazing. English version retains none of it.
I love poetry. I always have. That is why I will be posting from time to time some of my favorite poems.
The first one is an obvious choice, given the banner ruling over this blog for, I think, 7 or 8 years.
One of the best tv series that came out recently.
The book… well, I will mercifully not talk about the book.